寄韩谏议注
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
寄韩谏议注-音频朗读
赏析
寄韩谏议注的赏析一
这首诗是唐代诗人杜甫的《寄韩谏议注》。诗歌表达了对友人韩谏议的深深思念,以及对自己病中无法与友人相聚的遗憾。
首句“今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床”直接表达了诗人的情感,他渴望前往岳阳与友人相见,但因病无法行动,深感遗憾。接着,“美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒”以美人比喻韩谏议,形容他风姿绰约,然而却远隔秋水,无法相见,只能想象他在洞庭湖边濯足,眺望四方的情景。
“鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜”描绘了秋天凄凉的景象,进一步衬托出诗人的孤寂和病中的凄凉。“玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰”等句则运用丰富的想象,描绘了一幅神仙聚会、麒麟凤凰飞舞的壮丽画面,表达了对友人才华的赞赏。
然后,诗人开始想象韩谏议的生活状态。“星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁”等句,描绘了韩谏议在神仙世界的闲适生活,然而“似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良”一句,却透露出对友人可能遭遇的忧虑。
最后,“美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂”再次表达了对友人的深深思念,希望友人能来到他的身边,一同为国家效力。
这首诗情感深沉,意境广阔,既表达了诗人对友人的深深思念,也展示了他的高尚情操和远大理想。
寄韩谏议注的赏析二
诗的开头“今我不乐思岳阳”,表明诗人此时心情不佳,思念远在湖南的岳阳。“身欲奋飞病在床”,诗人渴望能像鸟儿一样自由飞翔,但因病痛的困扰而不得。
“美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒”,这里的“美人”可以理解为诗人对故乡的拟人化表达,洞庭湖和秋水象征着距离和阻隔,诗人只能在心中遥望。
接下来的几句,诗人描绘了一幅超凡脱俗的画面,有飞翔的鸿雁、霜后的青枫、天上的群帝和神话中的麒麟、凤凰等,营造出一种神秘而又壮丽的氛围。
“玉京群帝集北斗”,可能是指天上的星宿,暗示着朝廷的精英们聚集一堂,但诗人自己却因疾病和现实的困扰而不能参与其中。
“似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良”,这里诗人提到赤松子和韩张良,表达了对古代英雄人物的怀念。赤松子是传说中的神仙,韩张良则是汉代的名臣,诗人通过这些人物来表达自己对过去辉煌时代的向往。
“国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香”,诗人表达了对国家命运的关切,但又感到自己无能为力,只能通过食用枫香来寄托自己的理想和追求。
最后,“美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂”,诗人再次表达了对故乡的思念,以及对美好事物的渴望,希望能够回到故乡,实现自己的抱负。
整首诗充满了诗人对故乡的思念、对英雄人物的敬仰、对国家命运的担忧以及对个人境遇的不满,体现了杜甫晚期作品的复杂情感和深刻思考。
寄韩谏议注的赏析三
诗人以自己因病不能远行的遗憾为起点,展开了对理想与现实的深刻思考。通过对美人、自然景物、神话传说等的描绘,诗人表达了自己对美好事物的向往和对现实的不满。诗中“美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒”等句,既描绘了美丽的自然景色,也寄托了诗人对理想生活的渴望。最后,诗人以“美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂”的疑问,表达了自己对理想与现实差距的无奈。
译文
现在我心情不愉快,想念着岳阳,身体想要奋飞,却因病躺在床上。美丽的人儿在秋水那边,我洗足在洞庭湖畔,眺望着遥远的八方。大雁飞入天空,消失在远方,太阳和月亮显得格外明亮,青色的枫叶变红了,天空下起了霜。玉京的众神聚集在北斗星下,有的骑着麒麟,有的驾着凤凰。荷花装饰的旌旗在烟雾中飘落,影子摇曳,倒映在湘江上。星宫的神仙喝着美酒,醉醺醺的,仙人稀少,不在身旁。我仿佛听说昨天赤松子来了,他可能是汉代的张良。他曾经跟随刘邦平定了长安,军帐还没有改变,但他的神情却很悲伤。国家的兴衰成败,我怎敢妄加评论,面对腥腐的食物,我难以下咽,只能吃枫香。《周南》留滞在古代,这是古人所惋惜的,南极的老人应该长寿安康。美丽的人儿为什么要隔着秋水,我怎么才能将她安置在玉堂之上呢?
注释
岳阳:指岳阳楼,位于今湖南省岳阳市。
娟娟:美好的样子。
濯:洗。
洞庭:指洞庭湖,位于今湖南省。
八荒:指八方荒远之地。
鸿飞冥冥:形容大雁飞入天空,消失在远方。
青枫:指青色的枫叶。
玉京:神话中的仙都。
群帝:指众神仙。
翳:遮蔽。
芙蓉:荷花的别称,这里指装饰有荷花图案的旌旗。
潇湘:指湘江地区。
星宫:指天上的星宿。
羽人:指神仙。
赤松子:传说中的仙人。
韩张良:指汉代名将张良。
刘氏:指汉高祖刘邦。
帷幄:指军帐。
周南:指《诗经》中的《周南》篇。
南极老人:指南极仙翁,传说中的长寿仙人。