长干行·其一
唐代

李白

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

复制

完善

长干行·其一-音频朗读

赏析

长干行·其一的赏析一
这首诗是唐朝诗人李白的《长干行二首(其一)》,描述了一对青梅竹马、两小无猜的爱侣从童年到婚后的生活和情感变化。 “妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。”这几句诗描绘了两人童年的天真无邪和亲密无间,竹马青梅的形象生动地表现了他们的亲密关系。 “同居长干里,两小无嫌猜。”这句诗进一步强调了他们的亲密无间,他们一起生活在长干里,没有任何嫌隙和猜疑。 接下来的诗句,描绘了女主人公婚后的生活和情感变化。“十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。”这几句诗描绘了女主人公初为人妇的羞涩和矜持。 “十五始展眉,愿同尘与灰。”这句诗则表达了女主人公对爱情的坚定和执着,她愿意与爱人同生共死,不离不弃。 然而,生活并非总是如诗如画。“十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。”这几句诗描绘了男主人公的远行和女主人公的思念之情,同时,猿声哀鸣的描写,也增添了诗中的凄凉气氛。 接下来的诗句,女主人公在日复一日的等待中,感受到了岁月的无情和红颜的易老。“门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。”这些诗句描绘了女主人公的孤独和惆怅,她的心情在岁月的流逝中变得越发沉重。 最后,“早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。”这几句诗表达了女主人公对男主人公归来的热切期盼,她愿意不远万里去迎接他,直到长风沙的尽头。 整首诗以真挚的感情和细腻的笔触,描绘了女主人公从童年到婚后的生活和情感变化,展现了她对爱情的执着和坚韧。同时,诗中也融入了自然景色的描写,使得整首诗更加生动和富有画面感。

复制

长干行·其一的赏析二
这首诗是唐代诗人李白的《长干行》,通过一位女子自述的方式,描绘了她与丈夫从童年时的青梅竹马到成婚后相思别离的感人故事。 首句“妾发初覆额,折花门前剧。”,描绘了女子童年时在家门口折花的情景。 第二句“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”,回忆了童年时与丈夫一起玩耍的情景。 第三句“同居长干里,两小无嫌猜。”,描述了两人童年时在长干里一起生活,天真无邪。 第四句“十四为君妇,羞颜未尝开。”,表达了女子十四岁成为丈夫的妻子后,仍然害羞。 第五句“低头向暗壁,千唤不一回。”,描绘了女子婚后仍保持羞涩,不敢直视丈夫。 第六句“十五始展眉,愿同尘与灰。”,表达了女子十五岁时开始懂得爱情,愿意与丈夫生死相随。 第七句“常存抱柱信,岂上望夫台。”,表示女子始终相信丈夫,不会登上望夫台等待。 第八句“十六君远行,瞿塘滟滪堆。”,描绘了丈夫十六岁时远行,前往瞿塘的险境。 第九句“五月不可触,猿声天上哀。”,形容了五月瞿塘的险恶,猿猴的叫声令人感到悲伤。 第十句“门前迟行迹,一一生绿苔。”,描述了丈夫离去后,家门前渐渐长满了绿苔。 第十一句“苔深不能扫,落叶秋风早。”,表达了女子对丈夫的思念,秋风早至,落叶满地。 第十二句“八月蝴蝶来,双飞西园草。”,描绘了八月蝴蝶飞舞的情景,女子触景生情,感到伤感。 第十三句“感此伤妾心,坐愁红颜老。”,女子感叹时光流逝,担心自己的青春逝去。 第十四句“早晚下三巴,预将书报家。”,表达了女子希望丈夫早日归来,提前写信报平安。 第十五句“相迎不道远,直至长风沙。”,表示女子愿意远道迎接丈夫,直至长风沙的尽头。 整首诗通过女子自述的方式,展现了两人从青梅竹马到生死相随的爱情故事,表达了女子对丈夫的深切思念和忠诚。

复制

长干行·其一的赏析三
《长干行》是李白的一首描写妇女相思之情的诗。诗中通过女主人公的自述,展现了她从童年到成年,再到丈夫远行后的情感变化。诗的开头,诗人以“妾发初覆额,折花门前剧”描绘了女主人公童年时的无忧无虑,接着以“郎骑竹马来,绕床弄青梅”描绘了她与丈夫儿时的纯真友谊。随着年龄的增长,两人的感情逐渐发展为爱情,最终结为夫妻。然而,丈夫的远行打破了她的幸福生活,使她陷入了深深的相思之中。诗的最后,女主人公表达了对丈夫早日归来的期盼。

复制

译文

我小的时候,头发刚刚盖过额头,常常在门前折花玩耍。你骑着竹马过来,我们一起在井边玩耍,互相逗弄。我们同住在长干里,从小一起长大,没有任何猜忌。十四岁时,我成为了你的妻子,脸上总是带着羞涩,从未展开笑颜。我总是低着头,面对着昏暗的墙壁,即使千呼万唤,也不肯回一次头。到了十五岁,我终于展开了眉头,愿意与你同甘共苦,白头偕老。我常常抱着柱子,坚信你会回来,哪里会去望夫台上望眼欲穿呢?十六岁那年,你远行去了,去了瞿塘峡的滟滪堆。五月的江水汹涌,连猿猴的叫声都让人感到悲哀。你离开后,门前你走过的地方,都长满了绿色的青苔。青苔长得太深,无法清扫,秋天的落叶又早早地落了下来。八月的时候,蝴蝶成双成对地飞来,飞入西园的草丛中。看到这一切,我感到十分伤心,坐下来忧愁自己美丽的容颜渐渐老去。你无论什么时候从三巴回来,一定要提前写信告诉我。我会不顾一切地去迎接你,哪怕是到长风沙那么远的地方。

复制

完善

注释

长干行:乐府古题,多写妇女相思之情。 剧:玩耍。 床:井边的栏杆。 长干里:地名,在今江苏省南京市。 瞿塘滟滪堆:指长江中的险滩。 三巴:指巴郡、巴东、巴西,今四川省一带。 长风沙:地名,在今安徽省芜湖市。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: