古东门行
汉家三十六将军,东方雷动横阵云。
鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可数。
赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。
当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。
凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口。
魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。
羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。
安陵谁辨削砺功,韩国讵明深井里。
绝胭断骨那下补,万金宠赠不如土。
古东门行-音频朗读
赏析
古东门行的赏析一
这首诗通过历史人物和事件的描写,展现了诗人对于权力斗争和人性的深刻思考。诗中提到的“汉家三十六将军”和“冯敬”等人物,都是历史上的名将,他们的英勇和智慧在当时受到人们的尊敬。然而,诗中也揭示了权力斗争的残酷和人性的复杂,如“凶徒侧耳潜惬心”和“悍臣破胆皆杜口”等句子,表现了在权力面前,即使是勇猛的将领也会变得胆怯和沉默。
古东门行的赏析二
《古东门行》通过对古代边关景象的描绘,反映了诗人对战争和和平的思考。诗中的“鸡鸣函谷客如雾”和“羌胡毂下一朝起”等句子,描绘了边关的繁忙和战争的突然爆发。诗人通过这些描写,表达了对战争带来的破坏和对和平的渴望。
古东门行的赏析三
这首诗也可以看作是柳宗元对个人命运和社会现实的反思。诗中的“安陵谁辨削砺功”和“绝胭断骨那下补”等句子,反映了诗人对自己在社会中地位的思考,以及对个人命运的无奈。通过这些句子,诗人表达了对现实的不满和对理想的追求。
译文
汉朝的三十六位将军,声势浩大如雷动,列阵如云。
边关的鸡鸣山,旅客如雾般密集,人心各异难以计数。
夜晚,赤丸(指火把)在夜空中飞舞,如电光闪烁。
巡逻的司隶校尉,却像羊一样安然入睡。
当街一声怒吼,百官惊慌奔走,冯敬心中藏着匕首。
恶人侧耳倾听,心中暗自窃喜。
勇猛的臣子们,胆怯得不敢开口。
魏王的卧室里藏着兵符,子西掩面,表现出真正的无辜。
羌胡的战车一朝兴起,敌人的船只无法比拟。
安陵君,谁能分辨出削减的功绩?
韩国的深井里,谁能明白其中的秘密?
断绝关系,断骨,这些都无法弥补。
万金的宠爱和赠予,也不如泥土珍贵。
注释
汉家:指汉朝。
三十六将军:指汉朝的多位将领。
雷动:形容声势浩大。
横阵云:形容军队列阵如云。
鸡鸣函谷:指鸡鸣山,位于函谷关附近,这里泛指边关。
徼巡:巡逻。
司隶:指司隶校尉,汉代官职,负责监督京师治安。
冯敬:指冯唐,西汉名将。
匕首:短剑。
羌胡:古代对中国西部和北部少数民族的统称。
魏王:指魏国的君主。
子西:指魏国的公子。
安陵:地名,指安陵君,战国时期魏国的贵族。
削砺:指削减、削弱。
讵明:指不明确、不清楚。
绝胭:指断绝关系。
万金:形容极贵重。