九歌·山鬼
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。
采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
君思我兮然疑作;
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
九歌·山鬼-音频朗读
赏析
九歌·山鬼的赏析一
这首诗歌出自屈原的《九歌·山鬼》,是一首描绘山鬼(山中的女神)与情人(可能指屈原自己,或是象征理想中的君主)之间情感纠葛的诗歌。整首诗充满了神秘、浪漫和哀怨的气息,通过山鬼的形象展现了作者对理想、爱情和忠诚的执着追求。
赏析如下:
意象的丰富与生动:诗歌以山鬼为主角,通过“山之阿”、“薜荔”、“女萝”、“赤豹”、“文狸”、“辛夷车”、“桂旗”等意象,描绘了一个生活在山间、与自然融为一体的女神形象。这些意象不仅增添了诗歌的神秘感,也展示了山鬼的美丽与独立。
情感的细腻与真挚:山鬼对情人的思念、等待和失望,通过“既含睇兮又宜笑”、“乘赤豹兮从文狸”等描写,展现得淋漓尽致。她对爱情的渴望和执着,以及对情人无法到来的失望和哀怨,都深深地打动了读者的心。
环境的渲染与烘托:诗歌中通过对山间的环境描写,如“余处幽篁兮终不见天”、“云容容兮而在下”等,营造了一种孤寂、幽暗的氛围。这种环境不仅烘托了山鬼的孤独和寂寞,也加深了她对情人的思念和渴望。
寓意的深远与丰富:诗歌中的山鬼形象,实际上可以看作是屈原自己或理想中的君主的象征。她对爱情的执着追求,实际上是屈原对理想、忠诚和信念的坚守。而她对情人无法到来的失望和哀怨,则反映了屈原在现实中遭遇的挫折和困境。
艺术手法的运用:诗歌中运用了比喻、象征、拟人等多种艺术手法,使得诗歌的意境更加深远、情感更加丰富。同时,诗歌的韵律和谐、节奏明快,读起来朗朗上口,具有很强的音乐性和感染力。
总的来说,《九歌·山鬼》是一首情感真挚、意境深远、艺术手法精湛的诗歌,通过山鬼的形象展现了作者对理想、爱情和忠诚的执着追求。它不仅具有很高的文学价值,也为我们了解屈原的思想和情感提供了重要的线索。
九歌·山鬼的赏析二
《山鬼》是屈原以山中女神的口吻所作的一首诗,通过女神对爱人的思念,表达了对爱情的渴望和对自然的热爱。诗中运用了大量的自然景物和神话元素,如“乘赤豹兮从文狸”、“雷填填兮雨冥冥”,营造了一种神秘、梦幻的氛围。同时,女神的形象也十分鲜明,她既美丽又孤独,既渴望爱情又充满忧愁,展现了一种复杂的情感。整首诗语言优美,意境深远,给人以强烈的艺术感染力,是屈原诗歌中的佳作。
九歌·山鬼的赏析三
这首诗出自屈原的《九歌·山鬼》,是一首描写山鬼对心上人思念之情的诗篇。全诗以女性口吻叙述,通过描绘山鬼在山中等待情人,表达了她对爱情的忠贞不渝和对情人的深切思念。以下是对这首诗的赏析:
环境与人物描绘:
诗开头以“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”起兴,通过描绘山鬼的装束与所处的环境,给读者展现了一个超凡脱俗的女性形象。薜荔和女萝是山间常见的植物,这里用来象征山鬼的纯洁与坚韧。
“既含睇兮又宜笑”,短短八字便生动地描绘了山鬼的神态,既深情又美丽。
情感表达:
山鬼对情人的思念之情贯穿全诗。她乘赤豹、从文狸,以辛夷为车、以桂为旗,表现出她为了见情人所做的种种努力。
“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来”两句,道出了她身处幽暗、孤独无助的处境,同时也暗示了她的情感困境。
“怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲”,直接表达了她的怨念和无奈,同时也揭示了情人未能如约而来的原因。
意象与象征:
诗中的“石兰”、“杜衡”、“三秀”(灵芝草)等植物,不仅增添了诗歌的意象美,也象征了山鬼的高洁品质和对爱情的执着追求。
“风飒飒兮木萧萧”等环境描写,不仅烘托了山鬼的心境,也增加了诗歌的凄凉感。
艺术手法:
诗人运用了丰富的想象和生动的比喻,如“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗”,使诗歌具有浓郁的浪漫主义色彩。
诗歌节奏明快,韵律和谐,读起来朗朗上口,具有很强的音乐性。
总的来说,《九歌·山鬼》是一首情感真挚、意境深远、艺术手法高超的诗歌。它通过对山鬼这一形象的描绘,展现了人类对爱情的渴望和追求,同时也表达了人们在面对困境时的坚韧与不屈。
译文
如果有一位女子在山的曲折处,披着薜荔,佩戴着女萝。
她既含情脉脉地看着,又适合微笑,你爱慕我,我姿态优美。
我乘坐赤色的豹子,跟随有花纹的狸猫,乘坐用辛夷装饰的车,用桂花编织的旗帜。
我披着石兰,佩戴杜衡,折下芬芳的花朵,送给我所思念的人。
我处在幽深的竹林中,始终看不见天空,道路险峻难行,我独自后来。
我独自站立在山巅之上,云层浓厚在下方。
昏暗不明,白天也昏暗,东风飘来,神灵降下雨水。
留住美好的神灵,安居而忘记归去,岁月已晚,谁使我美丽。
我在山间采摘三种美丽的植物,石头堆积,葛藤缠绕。
怨恨那位公子,惆怅而忘记归去,你思念我,却没有空闲。
山中的女子如同芬芳的杜若,饮用石泉,在松柏下乘凉,
你思念我,然而疑惑。
雷声隆隆,雨下得很大,猿猴在夜晚鸣叫。
风声飒飒,树叶萧瑟,我思念那位公子,只是徒增忧愁。
注释
山之阿:山的曲折处。
被薜荔:披着薜荔(一种植物)。
带女萝:佩戴着女萝(一种植物)。
含睇:含情脉脉地看。
宜笑:适合笑。
子慕予兮善窈窕:你爱慕我,我姿态优美。
乘赤豹:乘坐赤色的豹子。
从文狸:跟随有花纹的狸猫。
辛夷车:用辛夷(一种植物)装饰的车。
结桂旗:用桂花编织的旗帜。
被石兰:披着石兰(一种植物)。
带杜衡:佩戴杜衡(一种植物)。
折芳馨兮遗所思:折下芬芳的花朵,送给我所思念的人。
余处幽篁:我处在幽深的竹林中。
终不见天:始终看不见天空。
表独立:独自站立。
云容容:云层浓厚的样子。
杳冥冥:昏暗不明。
羌昼晦:白天也昏暗。
留灵修:留住美好的神灵。
憺忘归:安居而忘记归去。
岁既晏:岁月已晚。
孰华予:谁使我美丽。
采三秀:采摘三种美丽的植物。
石磊磊:石头堆积。
葛蔓蔓:葛藤缠绕。
怨公子:怨恨那位公子。
怅忘归:惆怅而忘记归去。
然疑作:然而疑惑。
雷填填:雷声隆隆。
猨啾啾:猿猴鸣叫。
狖夜鸣:夜晚的狖(一种动物)鸣叫。
风飒飒:风声飒飒。
木萧萧:树叶萧瑟。