西江月·携手看花深径
宋代

贺铸

携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥,此段不堪回想。

欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。

复制

完善

西江月·携手看花深径-音频朗读

赏析

西江月·携手看花深径的赏析一
这首词通过对比过去与现在的不同情感状态,展现了作者对过去美好时光的怀念和对当前孤独状态的无奈。词中的“携手看花深径”和“扶肩待月斜廊”描绘了一幅温馨的画面,而“此段不堪回想”则转折到对往昔的怀念和失落。“小窗风雨碎人肠”和“更在孤舟枕上”则深化了这种孤独和悲伤的情感。

复制

西江月·携手看花深径的赏析二
贺铸在这首词中巧妙地运用了自然景物来表达自己的情感。花径、月亮、风雨等元素不仅营造了一种幽静的氛围,也反映了作者内心的孤寂和凄凉。特别是“小窗风雨碎人肠”,通过风雨的描写,传达了作者内心的痛苦和无助。

复制

西江月·携手看花深径的赏析三
这首词的语言优美,情感深沉。作者通过对过去美好时光的回忆,表达了对逝去时光的无限留恋。同时,通过夜晚的漫长和风雨的描写,传达了作者对孤独和寂寞的深刻体验。整首词情感真挚,引人深思,是贺铸词作中的佳作。

复制

译文

我们曾手牵手走在幽深的花径中,肩并肩在斜廊下等待月亮升起。即将分别时,我稍作停留,心中茫然若失,那段时光已不堪回首。 想要寄出的书信如同天空般遥远,夜晚漫长得难以消磨,如同一年。小窗边的风雨让人心碎,尤其是在孤独的船上,我躺在枕上。

复制

完善

注释

携手:手拉手,形容亲密无间。 看花:赏花。 深径:幽深的小路。 扶肩:肩并肩,形容亲近。 待月:等待月亮升起。 斜廊:斜向的走廊。 临分:即将分别。 少伫:稍作停留。 伥伥:形容心情茫然若失。 书:信件。 如天远:形容距离遥远。 难销:难以消磨。 夜似年长:形容夜晚漫长如同一年。 小窗:小窗子。 风雨:风和雨。 碎人肠:形容极度悲伤。 孤舟:孤独的船。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: