贺新郎·甚矣吾衰矣
邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。
贺新郎·甚矣吾衰矣-音频朗读
赏析
贺新郎·甚矣吾衰矣的赏析一
这首词是辛弃疾的《贺新郎·甚矣吾衰矣》,词的上片即景抒怀,抒写了壮志未酬的幽愤,下片纵笔言志,表达了超脱尘世、独善其身的情趣。全词熔铸经史,用典自如;结构严谨,语极雄豪,意境沉郁。
词的上片分三层。第一层“甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!”三句,直抒胸臆,感慨平生交游零落,而今所余无几,实是年事已高、体衰力弱、无所作为的悲叹。第二层“白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?”三句,是写自己徒然白发垂三千丈,而人间万事只能付之一笑,问世间有什么东西能让他欢喜起来呢?这一层承上而来,由“交游零落”而感叹年事已高、壮志未酬,于是进而逗出“能令公喜”的问题,是词意的一大转折。第三层“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”三句,是全词最为人称道的妙笔,词人竟将青山拟人化,说我见青山妩媚多姿,料想青山见我也应该是这样。情趣盎然,妙趣横生。
词的下片也分为三层。第一层“一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味。”三句,写自己独饮闷酒,凭窗远眺,不禁想起陶渊明曾作《停云》诗,抒发思亲友之情,那种闲适的生活正是自己所追求的。第二层“江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。”三句,讽刺那些只顾追求功名富贵之徒,岂懂得饮酒之妙理?词人鄙弃那些追求名利的官僚,正表现了自己的高尚品格。第三层“不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。”三句,是全词的总结,词人恨古人不见我之狂放态度,只有几个朋友理解罢了。
这首词通篇议论风生,文思跌宕,极富艺术感染力。词人通过运用各种典故和比喻手法,表达了自己对于人生、友情、自然等方面的深刻思考,展现了自己的豪放个性和超脱情怀。同时,词中语言优美,意境深远,富有诗意,是一篇优秀的豪放派词作。
贺新郎·甚矣吾衰矣的赏析二
上片“邑中园亭,仆皆为赋此词”开篇,说明辛弃疾为邑中的园亭都作了词。接着“一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱”描绘了他独坐时,自然景色给予他的愉悦。“意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云”,表明辛弃疾在自然中得到灵感,仿效陶渊明思念亲友的心情,写下了这首词。
下片“甚矣吾衰矣”表达了辛弃疾对自己衰老的感慨。“怅平生、交游零落,只今余几”进一步表达了对旧友零落、人生无常的惆怅。“白发空垂三千丈,一笑人间万事”则是对人生沧桑的豁达态度。“问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是”通过与青山的互动,表达了辛弃疾对自然美景的喜爱和心灵上的慰藉。
“一尊搔首东窗里”描绘了他饮酒自得的情景。“想渊明、停云诗就,此时风味”则是想象陶渊明写诗时的风味。“江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理”批评了那些只知追求名利、不懂生活真谛的人。“回首叫、云飞风起”展现了辛弃疾豪放不羁的个性。“不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳”表达了他对自己才华的自信,以及对未能被古人所知的遗憾。“知我者,二三子”最后表达了辛弃疾对真正知音的渴望。
贺新郎·甚矣吾衰矣的赏析三
这首词是辛弃疾的《贺新郎·甚矣吾衰矣》,词人通过描写与青山对视时的情景,抒发了自己因年华老去、交游零落而产生的孤寂与狂放不羁的情怀。
词的上片,词人首先直抒胸臆,感叹自己年华已逝,交游零落,只有白发空垂。然而,他并未因此沉沦,而是用幽默的口吻说:“一笑人间万事。”接着,词人提出了一个问题:“问何物、能令公喜?”他给出的答案是:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”词人以拟人的手法,将青山描绘成一个能与自己相互欣赏、相互理解的朋友,从而表达了他对自然的热爱和向往。
词的下片,词人借用了陶渊明的《停云》诗,表达了自己对陶渊明的敬仰和追思。他感慨那些只追求名利的人,无法理解酒的妙处,也无法理解他内心的狂放不羁。他回首往事,觉得风起云涌,心中充满了豪情壮志。最后,他说:“不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。”这句话既表达了他对古人的敬仰,也表达了他对知音难寻的感慨。
全词以豪放的笔调,表达了词人狂放不羁的性格和独立的精神风貌,同时也抒发了他对自然和友情的热爱和向往。整首词语言优美,意境深远,充满了词人独特的艺术魅力。
译文
我为这城里的园林亭台都作了词。有一天,我独自坐在停云亭上,水声和山色争相来陪伴我。想到溪山也想援引陶渊明思念亲友的先例,于是我写下了这些句子。
我感到自己真的已经衰老了。惆怅地想到,我这一生的交游都已经零落,如今剩下的还有几个?白发虽然长,却也是徒劳地垂着,对着人世间的万事只是一笑置之。问有什么能够让我感到欢喜?我看青山那样妩媚,料想青山看我也应该是这样。情感和外貌,大体相似。
我在东窗里举杯自饮。想象着陶渊明写《停云》诗时的情景,现在也有这样的风味。江南那些沉醉于追求名利的人,哪里懂得这未经过滤的美酒中蕴含的深意。我回首呼唤,云彩飞动,风起。我不遗憾没有见到古人,遗憾的是古人没有见到我的豪放。了解我的人,也就那么两三个。
注释
邑中园亭:指词人所在的地方的园林亭台。
渊明:指东晋诗人陶渊明。
停云:陶渊明有《停云》诗,表达思念亲友之情。
江左:指长江下游以东地区,这里指追求名利的人。
浊醪:未经过滤的酒,这里指真正的生活乐趣。