河广
其他

佚名

谁谓河广?一苇杭之。

谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。

谁谓宋远?曾不崇朝。

复制

完善

河广-音频朗读

赏析

河广的赏析一
这首诗以黄河的宽广和宋国的遥远作为比喻,表达了诗人对远方亲人的深切思念。诗人用夸张的手法,将黄河比作可以用一根苇草渡过的小溪,将宋国比作踮脚就能望见的地方,形象地描绘了诗人对亲人的渴望和期盼。

复制

河广的赏析二
《河广》通过对比黄河的宽广和宋国的遥远,以及诗人对这些距离的轻视,展现了诗人对亲情的无限眷恋。诗人的情感在这种夸张的表达中得到了升华,使得读者能够感受到那份跨越时空的深情。

复制

河广的赏析三
这首诗的语言简练而富有力度,通过“一苇杭之”和“曾不容刀”的对比,不仅描绘了黄河的辽阔,也反映了诗人内心的急切和对亲情的渴望。诗中的“跂予望之”和“曾不崇朝”则进一步强化了这种情感,使读者能够感受到诗人对亲人的无限眷恋和对团聚的渴望。

复制

译文

谁说黄河宽广?我可以用一根苇草渡过它。谁说宋国遥远?我踮起脚尖就能望见它。 谁说黄河宽广?它甚至容不下一把刀。谁说宋国遥远?它甚至不用一个早晨的时间就能到达。

复制

完善

注释

河广:指黄河宽广。 一苇杭之:一苇,指一根苇草;杭,通“航”,指用苇草作为船渡过河流。 跂予望之:跂,踮起脚尖;予,我;望,远望。 曾不:简直不,表示否定。 容刀:指河宽到连刀刃都容不下,形容河的宽广。 崇朝:指时间很短,崇,通“终”。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: